Срочный перевод документов может понадобиться внезапно, часто тогда, когда этого меньше всего ожидаешь. Это бывает необходимо для внепланового выезда за границу в разных целях: обучение, получение медицинской помощи, горящая путевка или вынужденный переезд на ПМЖ. В посольствах многих стран требуются перевод и легализация документов, что подразумевает нотариальное заверение или проставление апостиля. Самостоятельное приготовление бумаг отнимает много времени и сил. Лучше доверить такое ответственное дело профессионалам.
Какие документы чаще всего требуют срочного перевода
Чаще всего нужен срочный перевод документов:
-
паспорта и свидетельства о рождении;
-
свидетельства о браке или разводе;
-
свидетельства о смене имени;
-
бумаг для получения визы;
-
тендерных документов;
-
дипломов;
-
юридических договоров, доверенностей, соглашений.
Чтобы перевод имел силу за границей, требуется легализация документов. Это нужно для оформления вида на жительство, регистрации брака, поступления в иностранный вуз, принятия на работу за рубежом. В зависимости от страны могут потребоваться:
-
нотариальное заверение — подтверждение нотариусом подлинности бумаг;
-
апостилирование — проставление специального штампа, который подтверждает законность документа. Такой штамп действителен во всех странах — участницах Гаагской конвенции, которых более 80, включая Европу и США;
-
консульская легализация — подтверждение действительности документов в консульстве или министерстве иностранных дел.
Срочный перевод документов (Киев) должен быть выполнен профессионалом, так как малейшая ошибка сведет все усилия к нулю, и тогда придется все переделывать.
Где сделать профессиональный перевод документов
Срочный перевод документов с нотариальным заверением (Киев) можно заказать в профессиональном переводческом агентстве «Гольфстрим». Так вы сможете быть уверены, что документы будут готовы точно в поставленные сроки. В бюро переводов работают опытные лингвисты, которые знают все нюансы оформления документов для разных инстанций. Они учитывают все мелочи, включая форматирование документов, которое в случае неправильного выполнения может послужить причиной для непринятия бумаг.
Специалисты компании также оказывают услугу легализации документов, поэтому вам не придется обращаться в несколько разных бюро. С помощью профессионалов всю документацию можно подготовить даже в удаленном режиме. Обращение в профессиональное бюро переводов освободит вас от лишних забот и сэкономит время.