Свидетельство о браке – это важный документ, подтверждающий семейное положение, а также смену фамилии (для женщин). Такую бумагу требуют не только в нашей стране, но и за границей. Свидетельство о браке необходимо приложить во время трудоустройства за границей, выезда на обучение, получения ПМЖ, оформления брачных виз и пр. Поэтому документ должен быть переведен профессиональными лингвистами. Бюро переводов «Филин» готово сделать перевод свидетельства о браке и других важных документов, проставить штамп апостиль, а также осуществить нотариальное заверение.
Компания «Филин» - это крупный центр, в котором реализуется полный цикл работ – от перевода, до выдачи документа, пригодного для предъявления за рубежом. Мы готовы в кратчайшие сроки выполнить качественный перевод свидетельства о браке на любой язык. Наши специалисты ответственно относятся к своей работе и справятся с задачей, независимо от выбора языковой пары и профиля исходных материалов.
Больше подробной информации можно найти здесь: https://philin.com.ua/nikolaev/
Особенности перевода свидетельства о браке в компании «Филин»
Перевод свидетельства о браке с нотариальным заверением понадобится:
· при оформлении вида на жительство;
· во время оформления разрешения на переезд;
· при регистрации брака с иностранцем;
· при смене гражданства;
· растоможивании автомобиля;
· при оформлении доверенностей, регистрации компании;
· реализации денежных переводов;
· получения визы и пр.
Профессиональные, дипломированные переводчики агентства «Филин» выполнят легализацию любых бумаг. При этом неважно, в каком городе вы находитесь в Запорожье, Днепропетровске или Николаеве. Все бумаги можно прислать в онлайн режиме, а готовый перевод забрать на почте.
Среди особенностей работы и преимуществ компании «Филин» можно выделить следующие:
· лояльные условия сотрудничества, открытое ценообразование;
· профессиональный перевод любой сложности;
· контроль на всех этапах работы;
· соблюдение международных стандартов и актуальных правил оформления документов.
Перевод свидетельства о браке на любой язык включает также услугу по нотариальному заверению, проставление апостиля, консульскую легализацию. Все работы проводятся в строго оговоренные сроки.
Помните, что законное использование документов в другой стране возможно исключительно на языке этой страны. К переводу свидетельства о браке, как и других документов, следует относиться серьезно, независимо от цели поездки за границу.
Более детально: https://philin.com.ua/perevod-svidetelstva-o-brake/