Как поздороваться на английском языке? Сколько есть способов поздороваться на английском? Зачем вообще учить английские приветствия? Как и когда их использовать? Ответы в этой статье.

Сколько вы знаете способов поприветствовать человека? Конечно же, “Hello” - самый распространенный и простой из них, подходящий в разных ситуациях, от разговора с начальником, до знакомства в баре. 

Тем не менее это далеко не единственный и не всегда первый способ поздороваться. Есть другие, простые или совсем формальные фразы, более естественно звучащие для англоговорящих носителей. Поэтому давайте разберемся зачем - и как - приветствовать людей на английском.

Зачем?

Первая мысль, которая приходит в голову некоторым русскоязычным людям - а зачем мне вообще учить приветствия на английском. Люди сейчас много и часто путешествуют, поэтому остальные могут понять, о чем вы, даже если вы говорите на родном языке. Ну и конечно, это удобнее, правда?

Возможно, по крайней мере, в какой-то степени. Приветствия становятся настолько привычным явлением, что вы, скорее всего, тоже знаете несколько иноязычных приветствий. Однако пословица «When in Rome, do as the Romans do?» – В чужой монастырь со своим уставом не ходят - была составлена не просто так. Поэтому общепринятым правилом хорошего тона считается следование правилам локального языкового пространства, а это значит говорить - и здороваться - на местном языке. 

Плюс, на самом деле в английском есть несколько десятков приветствий, и перечислять все нет смысла. Зачем так много? Во-первых, наши уши любят разнообразие, и англоговорящий народ мира - яркий пример этому. Во-вторых, разные ситуации требуют разного процента формальности. Очевидно, вы не станете общаться со своим работодателем так же, как с другом из соседнего здания. Эти моменты могут немного путать, но со временем и регулярной практикой вы точно разберетесь с ситуативным использованием этих слов и фраз.

Как?

Итак, реально-универсальные приветствия, которые можно использовать в любых ситуациях:

  • It has been a long time. – Давно не виделись!
  • It’s been too long. – Прошло много времени [с тех пор, как мы не виделись].
  • What have you been up to all this time? – Чем занимались все это время?
  • It’s always a pleasure to see you! – Всегда рад видеть Вас!
  • How long has it been? – Сколько времени прошло [с тех пор, как мы не виделись]?
  • Long time no see. – Сколько лет, сколько зим!
  • What’s new? – Что нового?

Эти фразы подойдут при встрече со старым другом, родственником или одноклассником, коллегой или бывшим работодателей - собственно, с любым человеком, с которым вы были когда-либо знакомы.

Что касается неформально-дружеского общения, тут прекрасно подойдут следующие фразы и слова: 

  • Hi! – самое популярное «привет». 
  • Morning! – сокращенно от “Good morning!”, переводится так же - «доброе утро».
  • How are things (with you)? – Как твои дела?
  • What's new? – Что нового?
  • It's good to see you. – Рад тебя видеть (если точно рады или давно не видели).
  • G'day! – сокращенно от «Good day»! – Добрый день!
  • Howdy! – Здорово! Или «Здарова!»! Так часто здороваются в южной части США.
  • How's it goin'? – Как поживаешь? Ответить можно – It's goin' good!
  • What's good? – Че хорошего?
  • What’s cracking? – Как житуха?
  • How’ve you been? – Как дела твои?

Хорошо использовать их для приветствия друзей и близких и для случайных встреч.

Кроме того, хотя некоторые из этих фраз выглядят как вопросы, это не означает, что их надо так воспринимать и отвечать на них. На такие вопросы собеседник часто может ответить вопросом - и это нормально. Практически все они взаимозаменяемы. 

Освоить приветствия не так сложно, поэтому их рассматривают в самом начале. А от того, как вы начнете разговор, зависит впечатление, которое вы произведете на своих собеседников. Так что мудро выбирайте свои первые слова и успехов в изучении английского!