З початком повномаштабної війни, 24 лютого, миколаївський художній академічний драматичний театр прибрав зі своєї назви слово "російський". Також в театрі будуть перекладати вистави, які були російською мовою - на українську.
Про це розповів художній керівник театру Артем Свистун кореспонденту 0512.ua.
За його словами, вже розпочався вистав, які є в репертуарі театру. Крім того, деякі вистави в театрі вже ставили украхнською мовою. В планах у театралів ставити вистави ще й англійьскою, аби вийти не європейську сцену.
Ми вже почали процес перекладання вистав, які в нас є. Більшість вистав вже ставили українською мовою, наприклад “Коли починається дощ”.